OUVERTURE INTERNATIONALE

Perspective d'évolution à l'internationale

T.O.E.I.C

Le Lycée propose aux élèves les plus intéressés par la langue Anglo-Américaine, et par les perspectives d'évolution à l'internationale qu'elle est susceptible d'offrir dans leurs parcours d'études, de préparer le Test T.O.E.I.C, au fil des 3 années de lycée. Outre les apports linguistiques que cette préparation permet de développer, favorisant l'obtention d'excellentes notes au Baccalauréat dans cette langue, le résultat (score) obtenu à ce test constituera un écrit supplémentaire qui viendra s'ajouter en terminale à celui du Bac.

En effet, le T.O.E.I.C est la référence en matière d'évaluation des compétences en langue anglaise. Aujourd'hui, les scores du test T.O.E.I.C sont utilisés et reconnus dans plus de 150 pays dans le monde. Les attestations de résultat fournissent un état des lieux précis et opérationnel des points forts et des axes d'amélioration du candidat, ainsi qu'un niveau C.E.C.R.L et une description des compétences : on distingue deux parties bien différentes lors du T.O.E.I.C : la compréhension et l'expression, aussi bien à l'oral qu'à l'écrit. A l'issue de ces tests qui sont chacun notés sur 495 points, vous obtiendrez une note sur 990, qui correspondra à votre niveau de maîtrise de la langue. A titre d'exemple : les grandes écoles de commerce demandent un score T.O.E.I.C supérieur à 600 points. De nombreuses écoles d'ingénieurs demandent le T.O.E.I.C lors des phases d'admissions.

C'est donc un « plus » indéniable sur un C.V d'étudiant, comme une porte vers des périodes d'études à l'étranger dans le cadre des dispositifs européens (E.R.A.S.M.U.S).

Le test du T.O.E.I.C est une certification standardisée, mondialement réputée, passée chaque année par plus de 5 millions de personne dans le monde.
Alors pensez bien à mettre en avant votre « score TOEIC » sur votre CV !

C.E.R.V.A.N.T.E.S

Le Lycée propose aux élèves les plus intéressés par la langue espagnole, et par les perspectives d'évolution à l'international qu'elle est susceptible d'offrir dans leurs parcours d'études, de préparer les certifications délivrées par l'Institut C.E.R.V.A.N.T.E.S. Outre les apports linguistiques que cette préparation permet de développer, favorisant l'obtention d'excellentes notes au BAC dans cette langue, ce diplôme de compétences viendra s'ajouter en Terminale à celui du BAC. C'est donc un « + » indéniable sur un CV d'étudiant, comme une porte vers des périodes d'études à l'étranger dans le cadre des dispositifs européens (E.R.A.S.M.U.S)
Les Diplômes d'Espagnol DELE sont des diplômes officiels qui attestent de différents niveaux de compétence et de maîtrise de la langue espagnole. Ils sont délivrés par l´Instituto Cervantes au nom du Ministère espagnol de l´Éducation, de la Culture et du Sport.
Il existe six niveaux: A1, A2, B1(Inicial), B2(Intermedio), C1 et C2(Superior)

Niveaux de compétences

  • Le DELE Nivel A1 atteste d'une compétence linguistique suffisante pour faire face à des situations de communication simples, les énoncés visant à satisfaire des besoins concrets ou portant sur des sujets très quotidiens.
  • Le DELE Nivel A2 atteste d'une compétence linguistique suffisante pour comprendre des phrases et des expressions fréquement utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (informations personnelles et familliales simples, achats, environnement proche, travail)
  • Le DELE Nivel B1 (Inicial) atteste d'une compétence linguistique suffisante pour comprendre et faire face aux situations les plus habituelles de la vie quotidienne, formuler des demandes et exprimer des besoins dans une langue simple.
  • Le DELE Nivel B2 (Intermedio) atteste d'une compétence linguistique suffisante pour comprendre et faire face aux situations courantes de la vie quotidienne, dans des circonstances normales de communication, n'exigeant pas l'usage d'une langue spécialisée.
  • Le DELE Nivel C1 atteste d'une compétence linguistique permettant de comprendre une grande variété de textes longs et complexes, ainsi que de reconnaître dans ceux-ci des sens implicites. Le locuteur est capable de s'exprimer spontanément et couramment, sans trop devoir chercher ses mots.
  • Le DELE Nivel C2 (Superior) atteste d'une compétence linguistique indispensable pour faire face à des situations exigeant une très bonne maîtrise de la langue ainsi qu'une connaissance des habitudes culturelles qu'elle véhicule.

Mobilités Européennes - Bilan de stage

Dans le cadre de notre partenariat avec l’IES Juanelo Turriano de Tolède, nous avons accueilli sur Charleville-Mézières deux élèves-stagiaires espagnoles : Coral et Alicia, étudiantes en filière sanitaire.

L’Accueil

Le 21 janvier dernier, accompagnées d’un enseignant, M. David SABIN, Coral et Alicia atterrissaient à l’aéroport de Bruxelles-Zaventem. Entre émerveillement et inquiétude, ils découvraient, sur le trajet ralliant Bruxelles à Charleville-Mézières, la rudesse du climat hivernal belgo-ardennais entre températures négatives et paysages enneigés. Le premier week-end passé à Charleville leur permettaient déjà de mesurer les efforts d’adaptation qu’il leur faudrait fournir pour profiter au mieux de leur période de mobilité en France : maîtrise du français, différences de mode de vie (horaires ; musées, magasins et zones commerciales fermées le dimanche). C’est animées d’une profonde soif de découvertes qu’elles se préparaient à débuter leur période de stage.

Une Période de Formation en Milieu Professionnel

Le 23 janvier, Madame Wagner, directrice de l’École maternelle Sainte Anne leur offrait un accueil des plus chaleureux. Après la présentation du fonctionnement de l’école et la visite des locaux, Alicia et Coral rejoignaient les classes de Mesdames Legros, Wagner et Renard. Elles ont ainsi pu partager, trois semaines durant, le quotidien des maîtresses et des écoliers de Sainte Anne.

Une expérience enrichissante

Pour Madame Wagner, « cet échange était un véritable atout pour l’école. En effet, cela permettait à nos élèves un enrichissement culturel, une ouverture sur une autre langue. Les élèves de maternelles étaient proches des stagiaires et la langue n’était pas une barrière bien au contraire, nous trouvions de nouvelles manières de communiquer. […] Les enseignantes sont satisfaites de ce partenariat. Cela permet de comprendre leur système éducatif, de comparer, de s’enrichir mutuellement. ».

Au cours de ces 3 semaines, les élèves de BPC3 et GA3 du Lycée Saint Paul purent échanger avec M. David SABIN ; une intervention préparée autour de la séquence traitée en classe sur les clichés réciproques que peuvent avoir français et espagnols.



Les élèves de seconde générale de Madame Heinis profitèrent d’un temps d’échange avec Coral et Alicia, autour d’un thème étudié préalablement en classe : les différences de mode de vie français/espagnol.

A chacune de ces interventions, les élèves ont su nous témoigner leur plaisir d’avoir pu s’exprimer, échanger en langue espagnole dans un contexte bien réel.

Du point de vue de nos partenaires espagnols, l’expérience est également jugée très positive ; pour Mesdames Esther Vargas (Directrice de l’IES Juanelo Turriano) et Luz Lapuerta (Coordinatrice Erasmus), « A pesar de que el proyecto no fue aprobado para el centro francés, la colaboración que en todo momento han tenido con nosotros ha sido fantástica. El grado de satisfacción de nuestra colaboración es total, estando decididos a continuar trabajando con este centro. »

Pour ces deux stagiaires espagnoles, formées aux techniques de soin dans une préparation aux soins infirmiers, le stage en France, dans une école maternelle et primaire, a permis de découvrir un mode de vie et un mode relationnel différent de celui auquel elles sont accoutumées, chaque pays ayant sa culture propre. L’éducation « à la française » leur est apparue très « cadrante », et précise dans ses attentes. La prise en charge des « petits », très personnalisée avec une proximité importante. Fortes de ces 3 semaines passées dans le frimas ardennais, elles sont reparties en nous laissant un avant-goût du soleil qui attendra ceux de nos élèves qui pourront partir dans le cadre d’un programme analogue, si notre dossier est retenu pour 2018, ce que nous espérons vivement : car ces échanges sont une change extraordinaire de découverte réciproque, mais aussi de motivation pour l’apprentissage des langues. ERASMUS est une occasion exceptionnelle de faire tomber les murs des représentations et des préjugés. C’est en allant à la découverte de l’autre que l’EUROPE de demain, celle de nos enfants, pourra offrir des perspectives nouvelles.

548-Mobilites.Euro-Bilan.stage.alicia.et.coral.pdf ( 0.24Mo)